Zweisprachiger Fantasyroman für Kinder

Kleine Liebhaber fantasievoller Welten dürfen sich auf 2009 freuen, denn dann erscheint ein zweisprachiger Fantasyroman aus der Feder von Petra A. Bauer. Wie alle deutsch-englischen Lernlektüren wird er wieder bei Langenscheidt erscheinen.

Die Fantasy-Geschichte wird sich um Twister und Wirbelwind drehen, zwei kleine - ach, das darf ich ja noch gar nicht verraten. Noch nicht. Aber wenn ihr öfter mal hier vorbeischaut oder im Autorenblog, dann erfahrt ihr zu gegebener Zeit worum es sich handelt. Wer die Langenscheidt Lernlektüren kennt, weiß ja, dass die Unterhaltungen der Figuren zum Teil in Englisch ablaufen. Unbekannte Vokabeln werden immer erklärt.

Update September 2010:

THE PROPHECY .- DIE PROPHEZEIUNG ist erschienen.
Näheres hier.

» » Das sind meine Neuerscheinungen in 2008

« « Zweisprachiger Frauenroman




Dieser Eintrag kann nicht mehr kommentiert werden.

  • Mittwoch, 08. Februar 2012 | TWEET OF THE DAY
    Spaßbremse
    @dunjavoos on Twitter Wahre Worte. Und es sind bei weitem nicht nur...
  • Montag, 06. Februar 2012 | Tipps für Autoren
    Als oder wie - oder was?
    Neulich habe ich an dieser Stelle über die korrekte Verwendung von anscheinend und scheinbar geklugscheißert. Heute fallen mir als und wie zum Opfer. Eigentlich sehr irritierend, dass man da überhaupt etwas erklären muss, aber es gibt unzählige deutsche Muttersprachler, denen das Wörtchen als offenbar noch nie begegnet ist.
  • Donnerstag, 02. Februar 2012 | TWEET OF THE DAY
    Alter Verwalter
    @writingwoman on Twitter Kennt ihr das auch? Plötzlich erstellt ihr...
  • Dienstag, 31. Januar 2012 | BÜCHER | ENGLISCH LERNEN | FANTASY | KINDERBUCH | KRIMI | Lieben
    Spielend Englisch lernen für Kinder und Jugendliche
    Spielend Englisch lernen für Kinder und Jugendliche mit Kinderkrimis, Mädchenromanen und Fantasybüchern von Petra A. Bauer. Mithilfe zweisprachiger Bücher mit 30 bzw. 50% Englischanteil und umfangreichen Vokabelerklärungen können 10- bis 14jährige Jungen und Mädchen spielerisch an die englische Sprache herangeführt werden.
  • Sonntag, 29. Januar 2012 | Tipps für Autoren
    Anscheinend oder scheinbar?
    Anscheinend oder scheinbar? Wie heißt es richtig? In welchem Zusammenhang müsst ihr anscheinend benutzen und wann kommt scheinbar zur Anwendung? Ich bin sicher, dass einige Leser zum ersten Mal hören, dass es das Wort anscheinend überhaupt gibt ;-)